Site-hulpmiddelen

Gebruikershulpmiddelen


Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
hetboek_genesis [2014/11/29 16:10] josquakhetboek_genesis [2016/06/17 14:17] (huidige) josquak
Regel 197: Regel 197:
 Terug naar de tweewording. Deze zet zich voort in Kaïn en Abel, de kinderen van Adam en Eva.  Terug naar de tweewording. Deze zet zich voort in Kaïn en Abel, de kinderen van Adam en Eva. 
  
-Het Hebreeuwse woord voor Kaïn is //Qàjin//. //Qàjin// is verwant met //qanah//, wat ‘(ver)krijgen, kopen, bezitten’ betekent. Het Hebreeuwse woord voor Abel is //Hèbèl//, wat ‘nietigheid, nutteloosheid, vruchteloosheid’ betekent. +Het Hebreeuwse woord voor Kaïn is //Qàjin//. //Qàjin// is verwant met //qanah//, wat ‘(ver)krijgen, kopen, bezitten’ betekent. Het Hebreeuwse woord voor Abel is //Hèvèl//, wat ‘nietigheid, nutteloosheid, vruchteloosheid’ betekent. 
  
 Kaïn is dus iemand die hier op aarde iets tot stand kan brengen en Abel is iemand die hier op aarde niets tot stand kan brengen. Kaïn is dus iemand die hier op aarde iets tot stand kan brengen en Abel is iemand die hier op aarde niets tot stand kan brengen.
Regel 248: Regel 248:
 Uit de vermenging tussen de “zonen van God” en de “dochters van de mensen” komen de //nəfīl//, de ‘reuzen’ voort.((Zie Weinreb, F (1976) //De Bijbel als Schepping//, p. 276, 277.)) Reuzen zijn supermensen, mensen waar iedereen tegenop kijkt. Het Hebreeuwse woord voor ‘reuzen’ komt echter van //nafàl//, wat ‘vallen’ betekent. Wij mensen maken hier dus eigenlijk een enorme val.  Uit de vermenging tussen de “zonen van God” en de “dochters van de mensen” komen de //nəfīl//, de ‘reuzen’ voort.((Zie Weinreb, F (1976) //De Bijbel als Schepping//, p. 276, 277.)) Reuzen zijn supermensen, mensen waar iedereen tegenop kijkt. Het Hebreeuwse woord voor ‘reuzen’ komt echter van //nafàl//, wat ‘vallen’ betekent. Wij mensen maken hier dus eigenlijk een enorme val. 
  
-Het kwaad zit nu overal in.((Zie [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=1&cs-bijbelhoofdstuk-2=4&cs-versnummer-3=17-22&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken|Genesis 6:5]].)) Behalve in Noach.+Het kwaad zit nu overal in.((Zie [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=1&cs-bijbelhoofdstuk-2=6&cs-versnummer-3=5-5&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken|Genesis 6:5]].)) Behalve in Noach.
  
  
Regel 260: Regel 260:
 Een overstroming wil zeggen dat de tijd alles teniet doet. Zelfs de reuzen kunnen niet eeuwig blijven leven en na hun dood denkt niemand meer aan hen.  Een overstroming wil zeggen dat de tijd alles teniet doet. Zelfs de reuzen kunnen niet eeuwig blijven leven en na hun dood denkt niemand meer aan hen. 
  
-Alleen Noach en zijn gezin overleven. Als buiten het noodweer losbarst, zitten zij in een boot. Het Hebreeuwse woord voor deze boot is //thəvah//. //Thəvah// betekent ‘woord’. +Alleen Noach en zijn gezin overleven. Als buiten het noodweer losbarst, zitten zij in een boot. Het Hebreeuwse woord voor deze boot is //thevah//. //Thevah// betekent ‘woord’. 
  
-Die //thəvah//, dat ‘woord’ wordt door God zelf bestuurd. Niemand die er in is, zit aan het stuur. +Die //thevah//, dat ‘woord’ wordt door God zelf bestuurd. Niemand die er in is, zit aan het stuur. 
  
 Dat ‘woord’ is Gods Woord. Het draagt Noach, zijn vrouw, hun zonen en hun vrouwen door de tijd. Daardoor komen ze ongedeerd in de nieuwe wereld.((Zie ook Weinreb, F (1976) //De Bijbel als Schepping//, p. 281-283.)) Dat ‘woord’ is Gods Woord. Het draagt Noach, zijn vrouw, hun zonen en hun vrouwen door de tijd. Daardoor komen ze ongedeerd in de nieuwe wereld.((Zie ook Weinreb, F (1976) //De Bijbel als Schepping//, p. 281-283.))