Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisie | ||
thematischoverzichtvandesite [2014/06/23 16:21] – josquak | thematischoverzichtvandesite [2019/11/09 14:20] (huidige) – josquak | ||
---|---|---|---|
Regel 32: | Regel 32: | ||
* [[welkom|Welkom]] | * [[welkom|Welkom]] | ||
* [[eenwoordvooraf|Een woord vooraf]] | * [[eenwoordvooraf|Een woord vooraf]] | ||
+ | * [[omtebeginnen|Om te beginnen]] | ||
Het document [[welkom|Welkom]] is een hele korte introductie van mijn site. | Het document [[welkom|Welkom]] is een hele korte introductie van mijn site. | ||
Regel 37: | Regel 38: | ||
Het document [[eenwoordvooraf|Een woord vooraf]] is een uitgebreide introductie van mijn site. | Het document [[eenwoordvooraf|Een woord vooraf]] is een uitgebreide introductie van mijn site. | ||
- | Om de site toegankelijker te maken, heb ik een aantal vragen besproken die bij je op kunnen komen wanneer je de documenten gaat lezen. | + | |
+ | Om de site toegankelijker te maken, heb ik een aantal vragen besproken die bij je op kunnen komen wanneer je de documenten gaat lezen. | ||
+ | |||
+ | In het document [[omtebeginnen|Om te beginnen]] vind je linken naar deze vragen. | ||
+ | |||
+ | De vragen heb ik gebundeld in de volgende documenten: | ||
* [[overwatjenietkuntzien|Over wat je niet kunt zien]] | * [[overwatjenietkuntzien|Over wat je niet kunt zien]] | ||
+ | * [[overdereligies|Over de religies]] | ||
* [[overoudewoorden|Over oude woorden]] | * [[overoudewoorden|Over oude woorden]] | ||
+ | * [[hoedebijbelisingedeeld|Hoe de Bijbel is ingedeeld]] | ||
+ | * [[hoechristenenhetoudetestamentlezen|Hoe christenen het Oude Testament lezen]] | ||
+ | * [[nietlezenmaarkijken|Niet lezen maar kijken]] | ||
+ | * [[watiszonde_geloof_verlossing|Wat is zonde, wat is geloof, wat is verlossing? | ||
Twee andere documenten moet ik nog schrijven. | Twee andere documenten moet ik nog schrijven. | ||
+ | |||
+ | Het document dat bij “Wat is zonde, wat is geloof, wat is verlossing” hoort, heet: | ||
+ | |||
+ | * [[negenzinnenovergeloof|Negen zinnen over geloof]] | ||
Regel 135: | Regel 150: | ||
====4.3. Documenten bij de Tien Woorden==== | ====4.3. Documenten bij de Tien Woorden==== | ||
- | Bij het document [[detienwoorden|De Tien Woorden]] | + | Bij het document [[detienwoorden|De Tien Woorden]] |
- | Het document over de aanhef | + | Het document over de aanhef |
* [[eengoddiespreekt|Een God die spreekt]] | * [[eengoddiespreekt|Een God die spreekt]] | ||
- | Omdat ik er niet tevreden | + | Van de andere tien documenten heb ik er tot nu toe twee geschreven: |
+ | |||
+ | * [[woord_5|Je vader en je moeder]] | ||
+ | * [[woord_10|Verlangen naar wat niet voor jou is]] | ||
+ | |||
+ | Die gaan over het Vijfde en het Tiende Woord. | ||
Regel 179: | Regel 199: | ||
In het document [[degrammaticavanhethebreeuws|De grammatica van het Hebreeuws]] behandel ik de gewone Hebreeuwse grammatica, maar wel op een andere manier. | In het document [[degrammaticavanhethebreeuws|De grammatica van het Hebreeuws]] behandel ik de gewone Hebreeuwse grammatica, maar wel op een andere manier. | ||
- | In het document [[231_poorten|Tweehonderd eenendertig poorten]] laat ik zien hoe de tweeletterige stam werkt, waarover in de joodse traditie | + | In het document [[231_poorten|Tweehonderd eenendertig poorten]] laat ik zien hoe de tweeletterige stam werkt, waarover in de joodse traditie gesproken wordt. Daarmee kun je dieper in de betekenis van een Hebreeuws woord komen. |
In het document [[hethebreeuwsendemens|Het Hebreeuws en de mens]] laat ik de verbanden zien die in de joodse traditie gelegd worden tussen de Hebreeuwse taal en ons mensen. | In het document [[hethebreeuwsendemens|Het Hebreeuws en de mens]] laat ik de verbanden zien die in de joodse traditie gelegd worden tussen de Hebreeuwse taal en ons mensen. | ||
Regel 191: | Regel 211: | ||
Volgens de joodse traditie is de betekenis van de Hebreeuwse woorden te herleiden tot de betekenis van haar kleinste bouwstenen, de Hebreeuwse letters. Daarom ben ik van plan voor elk van deze letters een document te schrijven. | Volgens de joodse traditie is de betekenis van de Hebreeuwse woorden te herleiden tot de betekenis van haar kleinste bouwstenen, de Hebreeuwse letters. Daarom ben ik van plan voor elk van deze letters een document te schrijven. | ||
- | Op dit moment heb ik nog maar één van deze documenten geschreven: | + | Op dit moment heb ik drie van deze documenten geschreven: |
+ | * [[1_alef|De letter alèf]] | ||
* [[10_jod|De letter jōd]] | * [[10_jod|De letter jōd]] | ||
+ | * [[6_waw|De letter waw]] | ||