Site-hulpmiddelen

Gebruikershulpmiddelen


Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisie
Vorige revisie
Laatste revisieBeide kanten volgende revisie
hethebreeuws [2018/11/02 10:51] josquakhethebreeuws [2018/11/02 11:02] josquak
Regel 702: Regel 702:
 //Stamwoorden// hebben natuurlijk ook Strongnummers. Die Strongnummers verwijzen dan naar de grondvorm van het woord, de vorm die ontdaan is van alle grammaticale toevoegsels. //Stamwoorden// hebben natuurlijk ook Strongnummers. Die Strongnummers verwijzen dan naar de grondvorm van het woord, de vorm die ontdaan is van alle grammaticale toevoegsels.
  
-Als je de grammatica van woorden in de Hebreeuwse Bijbel wilt onderzoeken, verwijs ik je weer naar het programma “BibleHub” waar ik het in de vorige paragraaf over had.+Als je nieuwsgierig bent naar de grammatica van bepaalde woorden in de Hebreeuwse Bijbel, verwijs ik je weer naar het programma “BibleHub” waar ik het in de vorige paragraaf over had.
  
-Laten we eens kijken naar [[https://biblehub.com/interlinear/genesis/1.htm|Genesis 1]]. Als je op de link klikt, kom je bij de grondtekst van dat hoofdstuk terecht. Onderaan elk Hebreeuws woord vind je de Engelse vertaling en daaronder de grammaticale codes. Als je daar met je cursor op ga staan, zie je wat die betekenen.+Om uit te leggen hoe je dat doet, ga ik weer naar [[https://biblehub.com/interlinear/genesis/1.htm|Genesis 1]]. Als je op de link klikt, kom je bij de grondtekst van dat hoofdstuk terecht. Onderaan elk Hebreeuws woord vind je de Engelse vertaling en daaronder de grammaticale codes. Als je daar met je cursor op ga staan, zie je wat die betekenen.
  
 Zo kun je zelf ontdekken wat voor grammatica er in een Hebreeuws tekstgedeelte gebruikt wordt. Zo kun je zelf ontdekken wat voor grammatica er in een Hebreeuws tekstgedeelte gebruikt wordt.
Regel 716: Regel 716:
 Ik doe dat echter niet op de gebruikelijke manier. Voor de oude rabbijnen en kabbalisten is het Hebreeuws namelijk geen gewone taal, maar een taal waarin God spreekt. De “regels” van de Hebreeuwse grammatica zijn dan geen willekeurige regels met allerlei uitzonderingen die je uit je hoofd moet leren, maar “manieren” waarop God naar onze wereld komt. Ik doe dat echter niet op de gebruikelijke manier. Voor de oude rabbijnen en kabbalisten is het Hebreeuws namelijk geen gewone taal, maar een taal waarin God spreekt. De “regels” van de Hebreeuwse grammatica zijn dan geen willekeurige regels met allerlei uitzonderingen die je uit je hoofd moet leren, maar “manieren” waarop God naar onze wereld komt.
  
-Als je met de grammatica aan de slag wilt is de tabel hieronder misschien nuttig. In de eerste kolom heb ik de belangrijkste grammaticacodes in BibleHub onder elkaar gezet. In de tweede kolom vind je de betekenis ervan in het Engels en in de derde kolom verwijs ik je naar de plaats in mijn grammatica-document waar ik er meer van zeg:+Als je met de grammatica aan de slag wiltis de tabel hieronder misschien nuttig. In de eerste kolom heb ik de belangrijkste grammaticacodes in BibleHub onder elkaar gezet. In de tweede kolom vind je de betekenis ervan in het Engels en in de derde kolom verwijs ik je naar de plaats in mijn grammatica-document waar ik er meer van zeg:
  
 ^ Code in BibleHub ^ Betekenis van de code in BibleHub ^ Uitleg in mijn grammatica-document  ^ ^ Code in BibleHub ^ Betekenis van de code in BibleHub ^ Uitleg in mijn grammatica-document  ^
 | V Perf  | Verb Perfect  | [[degrammaticavanhethebreeuws#4.2. De snelle tijd|werkwoord van het ogenblik]]  | | V Perf  | Verb Perfect  | [[degrammaticavanhethebreeuws#4.2. De snelle tijd|werkwoord van het ogenblik]]  |
 | V Imperf | Verb Imperfect  | [[degrammaticavanhethebreeuws#4.3. De trage tijd|werkwoord van de duur]]  | | V Imperf | Verb Imperfect  | [[degrammaticavanhethebreeuws#4.3. De trage tijd|werkwoord van de duur]]  |
 +| N | Noun  | [[degrammaticavanhethebreeuws#4.4. Het naamwoord|naamwoord]]  |
 | 3 s | third person singular  | [[degrammaticavanhethebreeuws#5.2. Hij|hij]]  | | 3 s | third person singular  | [[degrammaticavanhethebreeuws#5.2. Hij|hij]]  |
 | 2 s  | second person singular | [[degrammaticavanhethebreeuws#5.3. Jij|jij]]  | | 2 s  | second person singular | [[degrammaticavanhethebreeuws#5.3. Jij|jij]]  |