Site-hulpmiddelen

Gebruikershulpmiddelen


Verschillen

Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.

Link naar deze vergelijking

Beide kanten vorige revisieVorige revisie
Volgende revisieBeide kanten volgende revisie
hetboek_exodus [2014/11/29 18:52] josquakhetboek_exodus [2014/11/29 18:57] josquak
Regel 334: Regel 334:
 Die tocht gaat door de dood heen. Al snel komen er namelijk mannen in de hof van Getsemané om Jezus te arresteren. Een etmaal later hangt hij levenloos aan het kruis.  Die tocht gaat door de dood heen. Al snel komen er namelijk mannen in de hof van Getsemané om Jezus te arresteren. Een etmaal later hangt hij levenloos aan het kruis. 
  
-In [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=42&cs-bijbelhoofdstuk-2=9&cs-versnummer-3=30-31&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken]] wordt gesproken over Jezus’ “uittocht”. Zoals we weten is het Griekse woord voor uittocht //exodos//. Dat wat Jezus’ dood lijkt, is dus zijn //exodus//, zijn uittocht uit //Mitsràjim// en zijn komst in het land, het paradijs.+In [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=42&cs-bijbelhoofdstuk-2=9&cs-versnummer-3=30-31&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken|Lucas 9:30,31]] wordt gesproken over Jezus’ “uittocht”. Zoals we weten is het Griekse woord voor uittocht //exodos//. Dat wat Jezus’ dood lijkt, is dus zijn //exodus//, zijn uittocht uit //Mitsràjim// en zijn komst in het land, het paradijs.