Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisieLaatste revisieBeide kanten volgende revisie | ||
10_jod [2013/03/12 15:12] – josquak | 10_jod [2014/11/27 16:45] – josquak | ||
---|---|---|---|
Regel 17: | Regel 17: | ||
=====2. De eerste letter van de Naam===== | =====2. De eerste letter van de Naam===== | ||
- | Volgens de [[dehebreeuwsebijbel|Hebreeuwse Bijbel]] is God één.((Zie [[http:// | + | Volgens de [[dehebreeuwsebijbel|Hebreeuwse Bijbel]] is er maar één God. Een God die één is.((Zie [[http:// |
God is voor ons dus iets onvoorstelbaars. Toch komt die onvoorstelbare God in onze wereld. Dat doet Hij met zijn Naam. Gods Naam is //JHWH//. De eerste letter van deze Naam is een // | God is voor ons dus iets onvoorstelbaars. Toch komt die onvoorstelbare God in onze wereld. Dat doet Hij met zijn Naam. Gods Naam is //JHWH//. De eerste letter van deze Naam is een // | ||
Regel 35: | Regel 35: | ||
Hoe komt ‘Hij’, hoe komt God, hier in de wereld? Als een druppel. Zo ziet de //jōd// er tenminste uit. | Hoe komt ‘Hij’, hoe komt God, hier in de wereld? Als een druppel. Zo ziet de //jōd// er tenminste uit. | ||
- | Bij druppels denk je in de eerste plaats aan water. Water is één van de elementen die in het Bijbelse [[http:// | + | Bij druppels denk je in de eerste plaats aan water. Water is één van de elementen die in het Bijbelse [[http:// |
De //jōd// is een druppel van dat water. Zo’n druppel valt samen met andere druppels uit een wolk. Het Hebreeuwse woord voor ‘wolk’ is // | De //jōd// is een druppel van dat water. Zo’n druppel valt samen met andere druppels uit een wolk. Het Hebreeuwse woord voor ‘wolk’ is // | ||
Regel 43: | Regel 43: | ||
Ook wij, mensen, snakken naar druppels uit Gods wolk, naar antwoorden uit de hemel. Wij, mensen, willen graag eeuwig hier zijn, willen graag verder leven. | Ook wij, mensen, snakken naar druppels uit Gods wolk, naar antwoorden uit de hemel. Wij, mensen, willen graag eeuwig hier zijn, willen graag verder leven. | ||
- | Als Saulus((Saulus heet later Paulus en is één van de schrijvers van het Nieuwe Testament, het Griekse commentaar op de Hebreeuwse Bijbel.)) niet meer weet hoe dat moet, zendt God Ananias tot hem.((Zie [[http:// | + | Als Saulus((Saulus heet later Paulus en is één van de schrijvers van het Nieuwe Testament, het Griekse commentaar op de Hebreeuwse Bijbel.)) niet meer weet hoe dat moet, zendt God Ananias tot hem.((Zie [[http:// |
Die “wolk”, die Ananias, is dus het antwoord op de vraag van Saulus. God reageert op zijn vragen en ook op die van ons. Dat betekenen die waterdruppels. | Die “wolk”, die Ananias, is dus het antwoord op de vraag van Saulus. God reageert op zijn vragen en ook op die van ons. Dat betekenen die waterdruppels. | ||
Regel 73: | Regel 73: | ||
Daarom zegt de [[weinrebendejoodseoverlevering|Joodse Overlevering]] dat het kind door de hemel wordt gevoed. | Daarom zegt de [[weinrebendejoodseoverlevering|Joodse Overlevering]] dat het kind door de hemel wordt gevoed. | ||
- | Volgens [[wieisjezus|Jezus]] weten kinderen daarom dingen, die wij, volwassenen, | + | Volgens [[wieisjezus|Jezus]] weten onmondige |
- | Als volwassenen klinkt dat ons vreemd in de oren. Wij zijn geneigd te denken dat niemand ons kan helpen en dat we het leven alleen maar aan kunnen als we slim en handig genoeg zijn. | + | Als volwassenen klinkt |
- | Zo raken wij echter het vertrouwen en de verwondering kwijt die we als kind nog hadden. [[weinrebenwaarheid|Weinreb]] noemt dat het doden van het “kind in onszelf”. | + | Wij, volwassenen, |
- | Over die “kindermoord” | + | In het Nieuwe Testament wordt die “kindermoord” |
- | Deze koning | + | Herodes |
- | Dit verhaal is een verhaal over het kind in onszelf en de moeilijkheden waarin we dit kind kunnen brengen als we volwassen worden. | + | Herodes wordt dus gedreven door angst. Dat zit al in zijn naam. De naam Herodes komt namelijk van // |
- | Ook in de Hebreeuwse Bijbel zien we dit kind in de problemen komen. | + | Als we bang zijn dat we het in de wereld niet zullen redden, kunnen we het “kind in ons” in grote moeilijkheden brengen. |
+ | |||
+ | Ook in de Hebreeuwse Bijbel zien we het kind in de problemen komen. | ||
De //jōd//, het “kind” van de Hebreeuwse letters, wordt namelijk vaak als leesmoeder gebruikt voor de klinkers // | De //jōd//, het “kind” van de Hebreeuwse letters, wordt namelijk vaak als leesmoeder gebruikt voor de klinkers // | ||
Hier wordt de //jōd// dus aan de zijlijn gezet of in een hoek gedrukt. En met de //jōd// ook God, die in deze letter naar onze wereld komt. | Hier wordt de //jōd// dus aan de zijlijn gezet of in een hoek gedrukt. En met de //jōd// ook God, die in deze letter naar onze wereld komt. | ||
+ | |||
+ | Toch moet juist van die //jōd// onze redding komen. | ||
Regel 115: | Regel 119: | ||
//Abba// is afgeleid van //Av//, wat ‘vader’ betekent. //Av// bestaat uit de letters [[1_alef|alèf]] en [[1_beth|bēth]]. De getalswaarde van de //alèf// is 1 en de getalswaarde van de //bēth// is 2. In getallen schrijf je //av// dus als 1 – 2. //Av// wordt ook wel vertaald als ‘schepper’. De schepper is degene die uit de één de twee tevoorschijn haalt. | //Abba// is afgeleid van //Av//, wat ‘vader’ betekent. //Av// bestaat uit de letters [[1_alef|alèf]] en [[1_beth|bēth]]. De getalswaarde van de //alèf// is 1 en de getalswaarde van de //bēth// is 2. In getallen schrijf je //av// dus als 1 – 2. //Av// wordt ook wel vertaald als ‘schepper’. De schepper is degene die uit de één de twee tevoorschijn haalt. | ||
- | //Abba// bestaat niet alleen uit de letters //alèf// en //bēth//. Na deze letters komt nog een //alèf//. In getallen schrijf je //Abba// dus als 1-2-1. //Abba// is dus niet alleen een schepper die uit de één de twee tevoorschijn haalt. Hij brengt deze twee ook terug naar zichzelf, terug naar de één. | + | //Abba// bestaat niet alleen uit de letters //alèf// en //bēth//. Na deze letters komt nog een //alèf//. In getallen schrijf je //Abba// dus als 1-2-1. //Abba// is dus niet alleen een schepper die uit de één de twee tevoorschijn haalt. Hij brengt deze twee ook terug naar zichzelf, terug naar de één: |
+ | |||
+ | {{ abba.png?430 }} | ||
//Abba// is een intiem woord voor ‘vader’. Je zou het kunnen vertalen met ‘pappa’. De //jōd// drukt dat leven met die //Abba// uit. De //jōd// is het leven van het kind. | //Abba// is een intiem woord voor ‘vader’. Je zou het kunnen vertalen met ‘pappa’. De //jōd// drukt dat leven met die //Abba// uit. De //jōd// is het leven van het kind. | ||
- | |||
- | In de volgende afbeelding vat ik dat alles schematisch samen: | ||
- | |||
- | {{ abba.png? | ||
Regel 141: | Regel 143: | ||
De seksuele drang komt pas tot rust als de tegengestelden, | De seksuele drang komt pas tot rust als de tegengestelden, | ||
- | Dat kind blijft echter geen kind. Dat wordt zelf volwassen. Het gaat dan op zoek naar een man of vrouw die het eigen gemis kan opvullen, enzovoort, enzovoort. Pas als hét kind geboren wordt, is de eenheid bereikt. Hét kind is de Bijbelse “Messias”. Die Messias raakt zijn “bovenste punt” niet kwijt, blijft in contact met zijn //Abba//. | + | Dat kind blijft echter geen kind. Dat wordt zelf volwassen. Het gaat dan op zoek naar een man of vrouw die het eigen gemis kan opvullen, enzovoort, enzovoort. Pas als hét kind geboren wordt, is de eenheid bereikt. Hét kind is de Bijbelse “Messias”. Die Messias raakt zijn “bovenste punt” niet kwijt, |
Regel 165: | Regel 167: | ||
In het beeld draait het om de samenwerking tussen de duim en de vier andere vingers. De duim staat voor de “één” en de andere vingers voor de “vier”. | In het beeld draait het om de samenwerking tussen de duim en de vier andere vingers. De duim staat voor de “één” en de andere vingers voor de “vier”. | ||
- | Pas als die 1 en die 4 samenwerken, | + | Pas als die 1 en die 4 samenwerken, |
Bijvoorbeeld bij de “levensboom” en de “boom van kennis van goed en kwaad”. Dat zijn twee bomen die in het centrum van het paradijs staan. De “levensboom” is de boom die ons met God verbindt en de “boom van kennis van goed en kwaad” is de boom die ons met deze wereld verbindt. | Bijvoorbeeld bij de “levensboom” en de “boom van kennis van goed en kwaad”. Dat zijn twee bomen die in het centrum van het paradijs staan. De “levensboom” is de boom die ons met God verbindt en de “boom van kennis van goed en kwaad” is de boom die ons met deze wereld verbindt. | ||
Regel 188: | Regel 190: | ||
* Weinreb, F (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 33-35; Les 2, p. 5-14; Les 3, p. 20-22. | * Weinreb, F (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 33-35; Les 2, p. 5-14; Les 3, p. 20-22. | ||
* Weinreb, Friedrich (1981), //Letters van het leven. Het wezen van het Hebreeuwse alfabet//, p. 102-111. | * Weinreb, Friedrich (1981), //Letters van het leven. Het wezen van het Hebreeuwse alfabet//, p. 102-111. | ||
- | |||
- | |||