Dit geeft de verschillen weer tussen de geselecteerde revisie en de huidige revisie van de pagina.
Beide kanten vorige revisieVorige revisieVolgende revisie | Vorige revisieLaatste revisieBeide kanten volgende revisie | ||
231_poorten [2013/02/27 10:25] – josquak | 231_poorten [2016/06/03 19:19] – josquak | ||
---|---|---|---|
Regel 1: | Regel 1: | ||
+ | **[[mededeling|< | ||
+ | |||
+ | |||
======Tweehonderd eenendertig poorten====== | ======Tweehonderd eenendertig poorten====== | ||
Regel 22: | Regel 25: | ||
Niet alle [[hethebreeuws# | Niet alle [[hethebreeuws# | ||
- | {{ grammaticale_letters.png? | + | {{ grammaticale_letters.png? |
Door al die letters en klinkers kan een woord met een stam dus vele grammaticale vormen aannemen. | Door al die letters en klinkers kan een woord met een stam dus vele grammaticale vormen aannemen. | ||
Regel 31: | Regel 34: | ||
- | ====2.1. Een Hebreeuwse zin==== | + | ====2.1. Een gedeelte van een Hebreeuwse zin==== |
Een Hebreeuwse zin bestaat dus uit stamwoorden en “klein grut” en die stamwoorden hebben ook nog eens grammaticale letters. Hoe kun je dat alles van elkaar onderscheiden? | Een Hebreeuwse zin bestaat dus uit stamwoorden en “klein grut” en die stamwoorden hebben ook nog eens grammaticale letters. Hoe kun je dat alles van elkaar onderscheiden? | ||
- | Laten we eens kijken naar een stukje uit de [[dehebreeuwsebijbel|Hebreeuwse Bijbel]]. Bijvoorbeeld naar de zin die de [[detienwoorden|Tien Woorden]] inluidt, namelijk | + | Laten we eens kijken naar een stukje uit de [[dehebreeuwsebijbel|Hebreeuwse Bijbel]]. Bijvoorbeeld naar het eerste gedeelte van de zin die de [[detienwoorden|Tien Woorden]] inluidt |
// | // | ||
Regel 43: | Regel 46: | ||
‘En God spreekt al de woorden’. | ‘En God spreekt al de woorden’. | ||
- | In de volgende afbeelding heb ik de onderdelen van die zin verschillende kleurtjes gegeven: | + | In de volgende afbeelding heb ik de onderdelen van dat zinsdeel |
- | {{ analyse_zin.png? | + | {{ analyse_zin.png? |
De stamletters heb ik zwart gekleurd, de grammaticale letters heb ik rood gekleurd en het “klein grut” heb ik blauw gekleurd. | De stamletters heb ik zwart gekleurd, de grammaticale letters heb ik rood gekleurd en het “klein grut” heb ik blauw gekleurd. | ||
Regel 51: | Regel 54: | ||
Eén woord heb ik buiten beschouwing gelaten. Dat is het naamwoord // | Eén woord heb ik buiten beschouwing gelaten. Dat is het naamwoord // | ||
- | De zin bevat vier voorbeelden van “klein grut”: | + | Het zinsdeel |
* Het voegwoordje [[degrammaticavanhethebreeuws# | * Het voegwoordje [[degrammaticavanhethebreeuws# | ||
Regel 60: | Regel 63: | ||
//Wà// en //hà// bestaan maar uit één letter. Evenals vele lidwoorden vormen ze één geheel met het stamwoord waarover ze iets zeggen. //Eth// en //kol// bestaan uit twee letters en zijn losse woordjes. | //Wà// en //hà// bestaan maar uit één letter. Evenals vele lidwoorden vormen ze één geheel met het stamwoord waarover ze iets zeggen. //Eth// en //kol// bestaan uit twee letters en zijn losse woordjes. | ||
- | De zin bevat twee woorden met een drieletterige stam: | + | Het zinsdeel |
* // | * // | ||
Regel 69: | Regel 72: | ||
// | // | ||
- | // | + | // |
// | // | ||
Regel 118: | Regel 121: | ||
* Klinkers. | * Klinkers. | ||
- | * Extra letters. Deze letters kunnen zowel voor, achter of tussen de drie stamletters in staan. In dit geval gaat het om de [[5_he|he]], de [[10_jod|jod]], de [[40_mem|mēm]] en de [[400_thaw|thaw]]. | + | * Extra letters. Deze letters kunnen zowel voor, achter of tussen de drie stamletters in staan. In dit geval gaat het om de [[5_he|hē]], de [[10_jod|jōd]], de [[40_mem|mēm]] en de [[400_thaw|thaw]]. |
De stamletters [[4_daleth|dalèth]], | De stamletters [[4_daleth|dalèth]], | ||
Regel 134: | Regel 137: | ||
Het vierde woord is // | Het vierde woord is // | ||
- | Het vijfde woord is //dovèr//. Dat betekent ‘steppe, woestijn’. Het gaat hier om een gebied dat niet geschikt is om landbouw te bedrijven en waar je je dus niet kunt vestigen. Een gebied waar je alleen maar doorheen kunt trekken. Maar juist daar spreekt God tot ons. Daar geeft Hij ons de Tien Woorden.((Zie [[http:// | + | Het vijfde woord is //dovèr//. Dat betekent ‘steppe, woestijn’. Het gaat hier om een gebied dat niet geschikt is om landbouw te bedrijven en waar je je dus niet kunt vestigen. Een gebied waar je alleen maar doorheen kunt trekken. Maar juist daar spreekt God tot ons. Daar geeft Hij ons de Tien Woorden.((Zie [[http:// |
Nog duidelijker is dat bij //midbar//, het zesde woord. Dat betekent namelijk niet alleen ‘steppe’ of ‘woestijn’, | Nog duidelijker is dat bij //midbar//, het zesde woord. Dat betekent namelijk niet alleen ‘steppe’ of ‘woestijn’, | ||
- | Het zevende woord is // | + | Het zevende woord is // |
- | Het laatste woord is // | + | Het laatste woord is // |
Ik concludeer dat de betekenissen van elk van deze woorden iets met het begrip “woord” heeft te maken. Dit begrip is dus de grondbetekenis van [[4_daleth|dalèth]], | Ik concludeer dat de betekenissen van elk van deze woorden iets met het begrip “woord” heeft te maken. Dit begrip is dus de grondbetekenis van [[4_daleth|dalèth]], | ||
Regel 152: | Regel 155: | ||
Toch kunnen we nog veel dieper in het Hebreeuws duiken. Als we verder graven, stuiten we op een laag waar alle woorden een netwerk van betekenissen vormen. | Toch kunnen we nog veel dieper in het Hebreeuws duiken. Als we verder graven, stuiten we op een laag waar alle woorden een netwerk van betekenissen vormen. | ||
- | Volgens de oude joods [[http:// | + | Volgens de oude joodse |
Hebreeuws is een exacte taal, een taal waarin niet alleen elk woord, maar zelfs elke letter een betekenis heeft. Een taal waarin woorden de combinaties zijn van de betekenissen van de letters waaruit ze gevormd worden.((Zie [[hethebreeuws# | Hebreeuws is een exacte taal, een taal waarin niet alleen elk woord, maar zelfs elke letter een betekenis heeft. Een taal waarin woorden de combinaties zijn van de betekenissen van de letters waaruit ze gevormd worden.((Zie [[hethebreeuws# | ||
Regel 164: | Regel 167: | ||
In het moderne Hebreeuws wordt zo’n stam als een “black box” behandeld, waar je niet verder in kunt duiken. | In het moderne Hebreeuws wordt zo’n stam als een “black box” behandeld, waar je niet verder in kunt duiken. | ||
- | De oude [[http:// | + | De oude rabbijnen en kabbalisten doen dat niet. In hun geschriften leggen zij verbanden tussen woorden die voor moderne studenten Hebreeuws niets met elkaar te maken hebben. |
Als je buiten de “black box” blijft, zul je die verbanden nooit begrijpen. | Als je buiten de “black box” blijft, zul je die verbanden nooit begrijpen. | ||
Regel 210: | Regel 213: | ||
- | =====5. Hoe vindt je een tweeletterige stam?===== | + | =====5. Hoe vind je een tweeletterige stam?===== |
Regel 219: | Regel 222: | ||
De helft van de tweeëntwintig Hebreeuwse letters zijn // | De helft van de tweeëntwintig Hebreeuwse letters zijn // | ||
- | In de eerste plaats gaat het om de acht letters die in de grammatica worden gebruikt, namelijk [[1_alef|alèf]], | + | In de eerste plaats gaat het om de acht letters die in de grammatica worden gebruikt, namelijk [[1_alef|alèf]], |
Daarnaast worden er nog drie andere letters gebruikt, namelijk de [[2_beth|bēth]], | Daarnaast worden er nog drie andere letters gebruikt, namelijk de [[2_beth|bēth]], | ||
Regel 233: | Regel 236: | ||
De rest van de letters van het Hebreeuwse alfabet zijn // | De rest van de letters van het Hebreeuwse alfabet zijn // | ||
- | {{ wortel_letters.png? | + | {{ wortel_letters.png? |
// | // | ||
Regel 241: | Regel 244: | ||
====5.2. Twee voorbeelden==== | ====5.2. Twee voorbeelden==== | ||
- | Laten we eens kijken naar het woord // | + | Laten we eens kijken naar het woord // |
In de volgende afbeelding zet ik dat woord nog eens neer: | In de volgende afbeelding zet ik dat woord nog eens neer: | ||
- | {{ analyse_woord_1.png? | + | {{ analyse_woord_1.png? |
Bovenaan zie je de gebruikelijke analyse van dit woord: | Bovenaan zie je de gebruikelijke analyse van dit woord: | ||
* De eerste letter, //wà//, betekent ‘en’. Deze letter hoort tot het “klein grut”. | * De eerste letter, //wà//, betekent ‘en’. Deze letter hoort tot het “klein grut”. | ||
- | * Daarna volgt het stamwoord zelf. Die begint met de [[10_jod|jod]], de grammaticale letter die de hij-vorm van het // | + | * Daarna volgt het stamwoord zelf. Die begint met de [[10_jod|jōd]], de grammaticale letter die de hij-vorm van het // |
Onderaan zie je de diepere analyse. De analyse die tot de tweeletterige stam zal leiden. | Onderaan zie je de diepere analyse. De analyse die tot de tweeletterige stam zal leiden. | ||
Regel 260: | Regel 263: | ||
Nu een tweede voorbeeld. Een voorbeeld waarin er geen sprake is van grammaticale letters omdat het woord waarom het gaat een grondwoord is en dus een Strongnummer heeft. Het is het eerste woord uit 1 Koningen 6:19, namelijk //oe dəvīr//: | Nu een tweede voorbeeld. Een voorbeeld waarin er geen sprake is van grammaticale letters omdat het woord waarom het gaat een grondwoord is en dus een Strongnummer heeft. Het is het eerste woord uit 1 Koningen 6:19, namelijk //oe dəvīr//: | ||
- | {{ analyse_woord_2.png? | + | {{ analyse_woord_2.png? |
Bovenaan zie je weer de gebruikelijke analyse van het woord: | Bovenaan zie je weer de gebruikelijke analyse van het woord: | ||
* De eerste letter is de [[6_waw|waw]]. Omdat er een punt in de letter staat, spreek je hem hier uit als de klinker // | * De eerste letter is de [[6_waw|waw]]. Omdat er een punt in de letter staat, spreek je hem hier uit als de klinker // | ||
- | * Daarna volgt het woord dat de drieletterige stam [[4_daleth|dalèth]] - [[2_beth|bēth]] - [[20_resj|rēsj]] bevat. Behalve die stamletters is er nog een andere letter aanwezig, namelijk | + | * Daarna volgt het woord dat de drieletterige stam [[4_daleth|dalèth]] - [[2_beth|bēth]] - [[20_resj|rēsj]] bevat. Behalve die stamletters is er nog een andere letter aanwezig, namelijk |
- | Het gaat hier om het grondwoord // | + | Het gaat hier om het grondwoord // |
In paragraaf [[231_poorten# | In paragraaf [[231_poorten# | ||
Regel 278: | Regel 281: | ||
* De [[2_beth|bēth]], | * De [[2_beth|bēth]], | ||
- | * De [[jod|jod]], de extra letter van het grondwoord. | + | * De [[jod|jōd]], de extra letter van het grondwoord. |
In een gewone analyse is die [[jod|jod]] dus een extra letter van een drieletterige stam, maar in een diepere analyse is het een bedieningsletter van een tweeletterige stam. | In een gewone analyse is die [[jod|jod]] dus een extra letter van een drieletterige stam, maar in een diepere analyse is het een bedieningsletter van een tweeletterige stam. | ||
Regel 302: | Regel 305: | ||
Volgens Weinreb is er een Hebreeuwse formule die uit de elf bedieningsletters bestaat.((Weinreb, | Volgens Weinreb is er een Hebreeuwse formule die uit de elf bedieningsletters bestaat.((Weinreb, | ||
- | {{ bedienings_letters_formule.png? | + | {{ bedienings_letters_formule.png? |
Het Hebreeuwse woord dat Weinreb met ‘inzicht’ vertaalt, is afgeleid van het woord //binah//. //Binah// is verwant met het woord //bàjin//. //Bàjin// is de ‘ruimte of bemiddeling tussen (twee zaken)’. | Het Hebreeuwse woord dat Weinreb met ‘inzicht’ vertaalt, is afgeleid van het woord //binah//. //Binah// is verwant met het woord //bàjin//. //Bàjin// is de ‘ruimte of bemiddeling tussen (twee zaken)’. | ||
Regel 327: | Regel 330: | ||
Deze acht grondwoorden vormen maar een deelverzameling van alle grondwoorden met een [[4_daleth|dalèth]] en een [[20_resj|rēsj]]. | Deze acht grondwoorden vormen maar een deelverzameling van alle grondwoorden met een [[4_daleth|dalèth]] en een [[20_resj|rēsj]]. | ||
- | Daarom zoek ik nu ook alle grondwoorden op die in plaats van een [[2_beth|bēth]] een andere bedieningsletter in de stam hebben. Bijvoorbeeld [[4_daleth|dalèth]], | + | Daarom zoek ik nu ook alle grondwoorden op die in plaats van een [[2_beth|bēth]] een andere bedieningsletter in de stam hebben. Bijvoorbeeld [[4_daleth|dalèth]], |
Ook deze drieletterige stammen kunnen dan weer een of meer extra bedieningsletters om zich heen hebben. Al die variaties horen bij onze tweeletterige stam. | Ook deze drieletterige stammen kunnen dan weer een of meer extra bedieningsletters om zich heen hebben. Al die variaties horen bij onze tweeletterige stam. | ||
Regel 367: | Regel 370: | ||
//Darom// lijkt over iets heel anders te gaan. //Darom// betekent namelijk ‘zuid, zuidelijk gebied’. Het zuiden is echter de kant waar de zon het hoogst aan de horizon staat. Het gaat hier dus over de uitstraling van de zon. | //Darom// lijkt over iets heel anders te gaan. //Darom// betekent namelijk ‘zuid, zuidelijk gebied’. Het zuiden is echter de kant waar de zon het hoogst aan de horizon staat. Het gaat hier dus over de uitstraling van de zon. | ||
- | Nog afwijkender lijkt het woord //ədar//. //Ədar// is de twaalfde en laatste maand van de Joodse kalender. Die maand wordt genoemd in het Bijbelboek Esther.((Zie [[http:// | + | Nog afwijkender lijkt het woord //ədar//. //Ədar// is de twaalfde en laatste maand van de Joodse kalender. Die maand wordt genoemd in het Bijbelboek Esther.((Zie [[http:// |
In dat Bijbelboek lijkt //ədar// een vreselijke maand te worden. In //ədar// zou namelijk het Joodse volk uitgeroeid worden. Dat had de Jodenhater Haman bij de Perzische koning voor elkaar gekregen. Het liep echter heel anders dan Haman verwachte. De koning gaf de Joden de gelegenheid om zichzelf te verdedigen. Van uitroeiing was toen geen sprake meer. Haman zelf werd opgehangen aan de galg die hij had opgericht voor een jood die niet voor hem wilde knielen. | In dat Bijbelboek lijkt //ədar// een vreselijke maand te worden. In //ədar// zou namelijk het Joodse volk uitgeroeid worden. Dat had de Jodenhater Haman bij de Perzische koning voor elkaar gekregen. Het liep echter heel anders dan Haman verwachte. De koning gaf de Joden de gelegenheid om zichzelf te verdedigen. Van uitroeiing was toen geen sprake meer. Haman zelf werd opgehangen aan de galg die hij had opgericht voor een jood die niet voor hem wilde knielen. | ||
Regel 421: | Regel 424: | ||
Je kunt je weg pas gaan als je vrij bent. | Je kunt je weg pas gaan als je vrij bent. | ||
- | Dat drukt het woord //dəror// uit. Dat betekent namelijk ‘vrijheid, | + | Dat drukt het woord //dəror// uit. Dat betekent namelijk ‘vrijheid, |
Regel 427: | Regel 430: | ||
====6.7. Een woord dat vaststaat en iets tot stand brengt==== | ====6.7. Een woord dat vaststaat en iets tot stand brengt==== | ||
- | Nu komen de andere zeven woorden van de drieletterige stam [[4_daleth|dalèth]] - [[2_beth|bēth]] - [[20_resj|rēsj]]. Allemaal woorden die ik al behandeld heb in paragraaf [[231_poorten# | + | Nu komen de andere zeven woorden van de drieletterige stam [[4_daleth|dalèth]] - [[2_beth|bēth]] - [[20_resj|rēsj]]. Allemaal woorden die ik al behandeld heb in paragraaf [[231_poorten# |
Het gaat om //davàr//, //davar//, // | Het gaat om //davàr//, //davar//, // | ||
Regel 462: | Regel 465: | ||
In beide gevallen gaat het over een mooie buitenkant. Die mooie buitenkant is over iets uitgespreid. Hiervoor wordt het woord //radàd// of //rabàd// gebruikt. //Radàd// betekent namelijk ‘uitbreiden’ en //rabàd// ‘spreiden’. | In beide gevallen gaat het over een mooie buitenkant. Die mooie buitenkant is over iets uitgespreid. Hiervoor wordt het woord //radàd// of //rabàd// gebruikt. //Radàd// betekent namelijk ‘uitbreiden’ en //rabàd// ‘spreiden’. | ||
- | Een wat moeilijker te plaatsen woord is //barod//. //Barod// komt tweemaal in de Bijbel voor en wordt vertaald met ‘gevlekt’.(([[http:// | + | Een wat moeilijker te plaatsen woord is //barod//. //Barod// komt tweemaal in de Bijbel voor en wordt vertaald met ‘bont’.(([[ http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=1&cs-bijbelhoofdstuk-2=31&cs-versnummer-3=10-12& |
Weinreb vergelijkt deze bontgekleurde vacht met het veelkleurige kleed van Jozef.((Weinreb, | Weinreb vergelijkt deze bontgekleurde vacht met het veelkleurige kleed van Jozef.((Weinreb, | ||
Regel 504: | Regel 507: | ||
In Israël is er ook een rivier die zo heet. Dat is de // | In Israël is er ook een rivier die zo heet. Dat is de // | ||
- | Een gewelddadige vorm van afdalen wordt uitgedrukt door de woorden //baràd// en //barad//. //Baràd// betekent ‘hagel’ en //barad// betekent ‘hagel’ of ‘hagelsteen’. Een regen van hagelstenen is één van de slagen die God // | + | Een gewelddadige vorm van afdalen wordt uitgedrukt door de woorden //baràd// en //barad//. //Baràd// betekent ‘hagel’ en //barad// betekent ‘hagel’ of ‘hagelsteen’. Een regen van hagelstenen is één van de slagen die God // |
Alles wat onder de donkere hagelwolken blijft en weigert dekking te zoeken, wordt door de hagelstenen geteisterd. | Alles wat onder de donkere hagelwolken blijft en weigert dekking te zoeken, wordt door de hagelstenen geteisterd. | ||
Regel 518: | Regel 521: | ||
//Radàm// betekent zelfs dat je je ‘niet (kunt) bewegen’, dat je ‘afgestompt, | //Radàm// betekent zelfs dat je je ‘niet (kunt) bewegen’, dat je ‘afgestompt, | ||
- | De toestand waarin je dan bent, noemt de Bijbel // | + | De toestand waarin je dan bent, noemt de Bijbel // |
- | Dan is er nog het woordje //nerd//. //Nerd// is het geurige gras dat de Bijbel ‘nardus’ noemt. Vlak voor [[wieisjezus|Jezus]] zou sterven, zalfde een vrouw hem met nardusolie.((Zie [[http:// | + | Dan is er nog het woordje //nerd//. //Nerd// is het geurige gras dat de Bijbel ‘nardus’ noemt. Vlak voor [[wieisjezus|Jezus]] zou sterven, zalfde een vrouw hem met nardusmirre.((Zie [[http:// |
- | Steeds gaat het hier om een toestand waarin je zelf je weg niet kunt gaan, een toestand waarin anderen voor jou je weg bepalen of waarin er helemaal niets gebeurd. Het tegengestelde van wat ik in paragraaf [[312_poorten#6.5. Een weg kunnen gaan|6.5]] beschreven heb. | + | Steeds gaat het hier om een toestand waarin je zelf je weg niet kunt gaan, een toestand waarin anderen voor jou je weg bepalen of waarin er helemaal niets gebeurd. Het tegengestelde van wat ik in paragraaf [[231_poorten#6.5. Een weg kunnen gaan|6.5]] beschreven heb. |
Regel 536: | Regel 539: | ||
Behalve //radàd// is ook //jaràd// een woord dat we eerder gezien hebben. //Jaràd// betekende ‘naar beneden brengen’. Dat kan ook op een gewelddadige manier gebeuren. //Jaràd// betekent daarom ook ‘bedwongen, | Behalve //radàd// is ook //jaràd// een woord dat we eerder gezien hebben. //Jaràd// betekende ‘naar beneden brengen’. Dat kan ook op een gewelddadige manier gebeuren. //Jaràd// betekent daarom ook ‘bedwongen, | ||
- | Soms kan men aan je zien dat je van een ander bent. Je draagt dan een ‘halsketen, halsband’. Het Hebreeuwse woord hiervoor is //rabīd//. Toen de Farao Jozef tot zijn onderkoning maakte, deed hij hem een //rabīd// om.((Zie [[http:// | + | Soms kan men aan je zien dat je van een ander bent. Je draagt dan een ‘halsketting’. Het Hebreeuwse woord hiervoor is //rabīd//. Toen de Farao Jozef tot zijn onderkoning maakte, deed hij hem een //rabīd// om.((Zie [[http:// |
Alle woorden van deze paragraaf vormen de tegenpool van de woorden die ik in paragraaf [[231_poorten# | Alle woorden van deze paragraaf vormen de tegenpool van de woorden die ik in paragraaf [[231_poorten# | ||
Regel 560: | Regel 563: | ||
Er zijn zoveel woorden de revue gepasseerd dat het nuttig is om dat alles nog eens samen te vatten: | Er zijn zoveel woorden de revue gepasseerd dat het nuttig is om dat alles nog eens samen te vatten: | ||
- | {{ 2_stam_daleth_resj.png? | + | {{ 2_stam_daleth_resj.png? |
- | Maar zelfs als alles op een rijtje staat, | + | Al die betekenissen hebben met elkaar te maken. |
+ | |||
+ | Toch is het moeilijk om dat alles in één enkele zin te omschrijven. Dat geldt al voor iedere stam afzonderlijk, | ||
Samen vormen deze stammen een poort, maar zoals alles op aarde verschijnt ook deze poort als een tweeheid. Hoe kom je dan tot de eenheid? | Samen vormen deze stammen een poort, maar zoals alles op aarde verschijnt ook deze poort als een tweeheid. Hoe kom je dan tot de eenheid? | ||
Regel 582: | Regel 587: | ||
Dat is een bedieningsletter. Bedieningsletters kunnen namelijk, als dat nodig is, ook fungeren als stamletters. Ze kunnen alles zijn.((Zie Weinreb, F (1993), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 10, p. 41.)) Omdat er twee bedieningsletters zijn, namelijk [[1_alef|alèf]] en de [[300_sjin|sjīn]], | Dat is een bedieningsletter. Bedieningsletters kunnen namelijk, als dat nodig is, ook fungeren als stamletters. Ze kunnen alles zijn.((Zie Weinreb, F (1993), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 10, p. 41.)) Omdat er twee bedieningsletters zijn, namelijk [[1_alef|alèf]] en de [[300_sjin|sjīn]], | ||
- | Nog ingewikkelder ligt het bij het Hebreeuwse woord // | + | Nog ingewikkelder ligt het bij het Hebreeuwse woord // |
In de volgende afbeelding vat ik dat alles nog eens samen: | In de volgende afbeelding vat ik dat alles nog eens samen: | ||
- | {{ 2_stam_aantal.png? | + | {{ 2_stam_aantal.png? |
Hoe meer bedieningsletters woorden bevatten, hoe moeilijker het is om dit woord een éénduidige betekenis te geven. Bedieningsletters zorgen ervoor dat letters in een netwerk van betekenissen terechtkomen. | Hoe meer bedieningsletters woorden bevatten, hoe moeilijker het is om dit woord een éénduidige betekenis te geven. Bedieningsletters zorgen ervoor dat letters in een netwerk van betekenissen terechtkomen. | ||
Regel 594: | Regel 599: | ||
De //Sefer Jetsirah// spreekt dan over de “Ene Naam”, waar alle woorden uit voortkomen. Die Naam is de Naam van God die je schrijft als //JHWH//. | De //Sefer Jetsirah// spreekt dan over de “Ene Naam”, waar alle woorden uit voortkomen. Die Naam is de Naam van God die je schrijft als //JHWH//. | ||
- | //JHWH// bestaat uit een [[10_jod|jod]], een [[5_he|he]], een [[6_waw|waw]] en nog een [[5_he|he]]. | + | //JHWH// bestaat uit een [[10_jod|jōd]], een [[5_he|hē]], een [[6_waw|waw]] en nog een [[5_he|hē]]. |
Dat zijn allemaal bedieningsletters. Uit dit woord kun je dus vele tweeletterige stammen maken. | Dat zijn allemaal bedieningsletters. Uit dit woord kun je dus vele tweeletterige stammen maken. | ||
- | Twee van die stammen zijn [[5_he|he]] - [[6_waw|waw]] en [[6_waw|waw]] – [[5_he|he]]. Dat zijn tegenpolen van elkaar. Tegenpolen die samen een poort vormen. Hier worden ze echter in één woord met elkaar verbonden. De Naam van God verbindt namelijk alles. Dus ook tegenpolen. | + | Twee van die stammen zijn [[5_he|hē]] - [[6_waw|waw]] en [[6_waw|waw]] – [[5_he|hē]]. Dat zijn tegenpolen van elkaar. Tegenpolen die samen een poort vormen. Hier worden ze echter in één woord met elkaar verbonden. De Naam van God verbindt namelijk alles. Dus ook tegenpolen. |
- | Behalve de [[10_jod|jod]], een [[5_he|he]] en een [[6_waw|waw]] beschouwt de Joodse Overlevering ook de [[1_alef|alèf]] als een letter van de Naam van God. De [[1_alef|alèf]] kun je namelijk ontleden tot twee //jods// en een //waw//. De getalswaarde van die letters is 26, evenals de letters van de Naam //JHWH//. De [[1_alef|alèf]] is dus de Naam //JHWH// in een notendop.((Zie ook [[degrammaticavanhethebreeuws# | + | Behalve de [[10_jod|jōd]], een [[5_he|hē]] en een [[6_waw|waw]] beschouwt de Joodse Overlevering ook de [[1_alef|alèf]] als een letter van de Naam van God. De [[1_alef|alèf]] kun je namelijk ontleden tot twee //jōds// en een //waw//. De getalswaarde van die letters is 26, evenals de letters van de Naam //JHWH//. De [[1_alef|alèf]] is dus de Naam //JHWH// in een notendop.((Zie ook [[degrammaticavanhethebreeuws# |
Het getal dat bij de [[1_alef|alèf]] hoort is de 1. De //alèf// staat dus voor de éénheid. | Het getal dat bij de [[1_alef|alèf]] hoort is de 1. De //alèf// staat dus voor de éénheid. | ||
Regel 606: | Regel 611: | ||
In de volgende afbeelding heb ik dit alles op een rij gezet: | In de volgende afbeelding heb ik dit alles op een rij gezet: | ||
- | {{ naam_letters.png? | + | {{ naam_letters.png? |
Deze vier letters zijn bedieningsletters, | Deze vier letters zijn bedieningsletters, | ||
- | Het zijn de letters van de éénheid. Die éénheid | + | Het zijn de letters van de éénheid. Die éénheid |
Regel 619: | Regel 624: | ||
[[hethebreeuws|Het Hebreeuws]] is het hoofddocument. | [[hethebreeuws|Het Hebreeuws]] is het hoofddocument. | ||
- | |||