Beide kanten vorige revisieVorige revisie | |
degeschiedenisvanhethebreeuws [2014/11/27 12:14] – josquak | degeschiedenisvanhethebreeuws [2014/11/27 13:26] (huidige) – josquak |
---|
Ook de oude joodse [[http://nl.wikipedia.org/wiki/Rabbijn|rabbijnen]] geloven in een Semitische oertaal. Voor hen is dat het Hebreeuws. Dat Hebreeuws beschouwen zij zelfs als de oertaal van alle mensen. | Ook de oude joodse [[http://nl.wikipedia.org/wiki/Rabbijn|rabbijnen]] geloven in een Semitische oertaal. Voor hen is dat het Hebreeuws. Dat Hebreeuws beschouwen zij zelfs als de oertaal van alle mensen. |
| |
Het woord “Hebreeuws” leiden zij af van een Bijbelse naam, namelijk //’Ebèr//. ‘Ebèr is in de Bijbel de achterkleinzoon van //Sjem//, de voorvader van de Semitische volkeren. In ‘Ebèrs tijd vond de ramp plaats die de Bijbel de [[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Gen+11%3A1-9&id18=1&l=nl&set=10|spraakverwarring]] noemt. Sindsdien is er nog maar één taal waar de woorden exact aangeven wat ze bedoelen: de taal van //’Ebèr//, het Hebreeuws. | Het woord “Hebreeuws” leiden zij af van een Bijbelse naam, namelijk //’Ebèr//. ‘Ebèr is in de Bijbel de achterkleinzoon van //Sjem//, de voorvader van de Semitische volkeren. In ‘Ebèrs tijd vond de ramp plaats die de Bijbel de [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=1&cs-bijbelhoofdstuk-2=11&cs-versnummer-3=1-9&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken|spraakverwarring]] noemt. Sindsdien is er nog maar één taal waar de woorden exact aangeven wat ze bedoelen: de taal van //’Ebèr//, het Hebreeuws. |
| |
Volgens [[weinrebenwaarheid|Friedrich Weinreb]]((Weinreb, Friedrich (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 18, 19.)), betekent //’Ebèr//, ‘overzijde’. Het Hebreeuws is dus een taal van de ‘//overzijde//’, de overzijde van de wereld. Aan deze overzijde is [[isgoddood|God]]. | Volgens [[weinrebenwaarheid|Friedrich Weinreb]]((Weinreb, Friedrich (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 18, 19.)), betekent //’Ebèr//, ‘overzijde’. Het Hebreeuws is dus een taal van de ‘//overzijde//’, de overzijde van de wereld. Aan deze overzijde is [[isgoddood|God]]. |
Een taal bestaat uit woorden. Het Hebreeuwse woord voor ‘woord’ is [[bestaatwaarheid#3. Èmèth en davar|davar]]. Davar is een ‘woord’ dat in ‘daden’ wordt omgezet en een ‘zaak’ wordt. Als God een woord spreekt, verschijnt er iets dat we kunnen horen, zien, tasten, ruiken, smaken, voelen. | Een taal bestaat uit woorden. Het Hebreeuwse woord voor ‘woord’ is [[bestaatwaarheid#3. Èmèth en davar|davar]]. Davar is een ‘woord’ dat in ‘daden’ wordt omgezet en een ‘zaak’ wordt. Als God een woord spreekt, verschijnt er iets dat we kunnen horen, zien, tasten, ruiken, smaken, voelen. |
| |
Johannes, één van de schrijvers van het “Nieuwtestamentische” commentaar op de Hebreeuwse Bijbel, zegt dat het Woord hier vleselijk, lichamelijk wordt, dat het hier verschijnt.((Zie [[http://www.biblija.net/biblija.cgi?m=Joh+1%3A1%2C2%2C3%2C14&id47=1&l=nl&set=10|Johannes 1 : 1, 2, 3, 14]].)) Het Hebreeuwse woord voor ‘lichaam’ is //basar//. //Basar// betekent ook ‘boodschap’. Alles wat wij hier waarnemen, is een mededeling van God. Zo gaat God met ons in gesprek.((Weinreb, Friedrich (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 4.)) Een gesprek dat heel concreet is. | Johannes, één van de schrijvers van het “Nieuwtestamentische” commentaar op de Hebreeuwse Bijbel, zegt dat het Woord hier vlees en bloed wordt, dat het hier lichamelijk verschijnt.((Zie [[http://www.naardensebijbel.nl/?search-class=DB_CustomSearch_Widget-db_customsearch_widget&widget_number=preset-default&-0=vers&cs-booknr-1=43&cs-bijbelhoofdstuk-2=1&cs-versnummer-3=1-14&cs-bijbelvers_v1-4=&search=Zoeken|Johannes 1:1-14]].)) Het Hebreeuwse woord voor ‘lichaam’ is //basar//. //Basar// betekent ook ‘boodschap’. Alles wat wij hier waarnemen, is een mededeling van God. Zo gaat God met ons in gesprek.((Weinreb, Friedrich (1992), //Het Hebreeuwse Alfabet//, Les 1, p. 4.)) Een gesprek dat heel concreet is. |
| |
Door heel de Bijbel heen spreekt God, handelt Hij, verschijnt Hij, grijpt hij in, maakt Hij dingen. God is aan het werk. Altijd aan het werk. | Door heel de Bijbel heen spreekt God, handelt Hij, verschijnt Hij, grijpt hij in, maakt Hij dingen. God is aan het werk. Altijd aan het werk. |